Пожиратель младенцев
Номер один
Амариэ в шкафуТ4-55. Намо/Финрод. Беседа в залах Мандоса. ключевая фраза "Я не ждал тебя так рано".
Стук в дверь.
– Прячься! Быстрее!
Амариэ, схватив с кровати легкое покрывало, юркнула в шкаф. Финрод лихорадочно скомкал ее платье и засунул под подушку, а сам до подбородка натянул одеяло.
Дверь распахнулась.
***
В шкафу было темно и пыльно. Амариэ, придерживая на всякий случай покрывало обеими руками, приникла ухом к дверце и прислушалась.
– Намо?.. – сдавленно говорил Финрод. – Я не ждал тебя так рано...
Раздались быстрые решительные шаги и слабый шорох, будто кто-то швырнул на пол одеяло.
– Это что такое? – заорал Намо. Амариэ поежилась. – Ты с кем тут был?! Чем ты занимался?! Чье это платье?!
Амариэ обмерла.
– Подожди, Намо... Погоди, не сердись... – просил Финрод. – Это не то, что ты думаешь! Я тебе все объясню!
Амариэ насторожилась. Финрод оправдывался, словно перед женой. Неужели?.. Нет, не может быть! Хотя говорят, что там, в Средиземье, водятся всякие искажения. Вдруг его?... А как же Намо? Он ведь женат – и вообще Вала. Говорят еще, что мужские и женские тела для них ничего не значат...
Послышался чпокающий звук. «Сейчас поцелуются, – подумала Амариэ. – Искаженцы!» – и заплакала.
Намо меж тем продолжал:
– Кто же это у нас в шкафу?
Дверцы распахнулись, и Амариэ, дрожа, предстала перед разъяренным... нет, не разъяренным, но основательно рассерженным Валой.
– Ай-яй-яй! – прогрохотал он, обернувшись к Финроду. Тот сидел на кровати и, держась одной рукой за пылающую щеку, на которой еще алел отпечаток пятерни, другой пытался натянуть штаны. – Разве ты не знаешь, что живым сюда нельзя? Подождать немного не могли?! Горе мое! Посмотри на себя! Кисель! Пока твое тело полностью – полностью, слышишь – не восстановится, чтобы никаких женщин! Это понятно? А ты вылезай оттуда, Амариэ.
***
Амариэ, всхлипнув, стрелой вылетела из шкафа и скрылась за дверью.
Она пришла в Мандос поговорить и поплакать с бесплотной тенью, а наткнулась на – почти – телесного Финрода, который предложил не терять времени даром, а, пока Намо в отлучке, сразу перейти к делу. Увы, дальше объятий продвинуться они так и не успели.
***
– Стой! – окликнул ее Намо, а когда она обернулась, аккуратно взял ее за подбородок и, глядя в глаза, строго произнес: – Н-да... С такими мыслями об Искажениях тебе в Лориэн пора. А сюда больше не приходи: нечего тебе здесь делать. Финрода скоро уже выпущу.
Он улыбнулся на мгновение, чуть было не подмигнул и снова нацепил серьезную мину.
Номер два
Бюрократия и слэшТ5-45. Глорфиндель/Эрестор. "Meldo". A -, ХЭ. Господа антислэшеры, прошу мимо.
Глорфиндель/Эрестор. Слэш
Из жизни бюрократов
Глорфиндель в ярости застонал и бросил в стену чернильницу. Почему он? Почему? Почему не этот книжный червь Эрестор – где его Моргот носит, кстати? Убить пару-тройку балрогов, разбить наголову вражескую армию – это пожалуйста. На это он всегда готов. Но заставлять его, первого и единственного в Средиземье суперэльфа, заниматься писаниной...
***
Перед отъездом владыка вызвал его к себе и, вручив кипу бумаг, сообщил:
– Рук не хватает. Вот это все надо прочитать, перечитать, исправить, переделать и привести в надлежащий вид.
Глорфиндель пытался было протестовать, но владыка только отмахнулся.
***
– Все читаешь? – раздался над самым ухом сочувственный голос Эрестора. – Может, помочь?
– Друг! – искренне обрадовался Глорфиндель. – Я больше не могу! Я ничего не понимаю! Мне, конечно, стыдно, но... Вот, например, что означает такая косая линия... палочка... черта...? Это не буква, и не точка, и не украшение текста. А что?
– Наверное, ты имеешь в виду слэш... – задумчиво произнес Эрестор. – Он ставится, когда хотят объединить... э-э-э... два понятия...
«Эру, зачем ему слэш?!»
– Отлично! А не скажешь ли, что это за закорючка?
– Постой! Какая закорючка? Что ты читаешь, в конце концов?
Глорфиндель пододвинул товарищу листок.
«§2754/2. Об обеспечении работы городской стражи в плохих погодных условиях: дождь, снег, туман. §2754/3. Об обеспечении работы городской стражи в плохих погодных условиях: гололед. §2754/4...»
Номер три
"Диалог с богом"Т5-33. Эру|Саурон. Начало 4 Эпохи.
Диалог с богом
Драббл-шутка в 2-х явлениях
Действующие лица:
Саурон, бывший Темный Властелин
Голос свыше
Ирмо
– супружеская чета, Валар
Эстэ
Время действия: начало Четвёртой эпохи.
Сцена представляет собой тёмное и неясное место, освещён только один её угол.
Явление 1
(Саурон, один)
Саурон
Выходит из темноты, садится в освещённый угол
(Восторженно)
Сейчас, сейчас я выскажу ему всё, что о нём думаю!
Грозит кулаком кому-то сверху
Голос свыше
(Недовольно)
Что же ты грозишь мне, Гортхаур?
Саурон
(Храбро)
Я тебя ненавижу, Илуватар! Поэтому и грожу тебе!
Голос свыше
(Удивлённо)
Как? Ты ненавидишь бога?
(Зло)
Глупец! Я твой создатель! Ты должен уважать меня!
Саурон
(Истерично)
Я уважаю только своего учителя! Ты для меня − ничто!
Голос свыше
(Удивлённо)
И ты не боишься меня?
Саурон
(Истерично)
Нет!
Голос свыше
(Зло)
Тогда тебя постигнет кара божья!
Саурон
(Храбро)
Она меня не пугает!
Внезапно хватается за голову
(Испуганно)
Что это было? Не понимаю...
(Медленно)
Просто очень хочется спать...
Ложится и засыпает
Сцена ярко освещается, становиться понятно, что она изображает сад Лориэн
Явление 2
(те же, Ирмо и Эстэ)
Ирмо и Эстэ медленно выходят с разных сторон сцены, подходят к Саурону
Эстэ
(Жалостливо)
Бедный Гортхаур! Совсем с ума сошёл! Всё ему кажется, что он с Илуватаром разговаривает...
Ирмо
(Жалостливо)
Да... А болезнь у него всё прогрессирует... Каждый день приступы... Всё время усыплять его приходится...
Пауза
Как ты думаешь, он оттого, что с Мелькором объединился, или оттого, что недавно пережил смерть, с ума сошёл?
Эстэ
Это сейчас не так важно. Сейчас важно его вылечить.
Занавес
Амариэ в шкафуТ4-55. Намо/Финрод. Беседа в залах Мандоса. ключевая фраза "Я не ждал тебя так рано".
Стук в дверь.
– Прячься! Быстрее!
Амариэ, схватив с кровати легкое покрывало, юркнула в шкаф. Финрод лихорадочно скомкал ее платье и засунул под подушку, а сам до подбородка натянул одеяло.
Дверь распахнулась.
***
В шкафу было темно и пыльно. Амариэ, придерживая на всякий случай покрывало обеими руками, приникла ухом к дверце и прислушалась.
– Намо?.. – сдавленно говорил Финрод. – Я не ждал тебя так рано...
Раздались быстрые решительные шаги и слабый шорох, будто кто-то швырнул на пол одеяло.
– Это что такое? – заорал Намо. Амариэ поежилась. – Ты с кем тут был?! Чем ты занимался?! Чье это платье?!
Амариэ обмерла.
– Подожди, Намо... Погоди, не сердись... – просил Финрод. – Это не то, что ты думаешь! Я тебе все объясню!
Амариэ насторожилась. Финрод оправдывался, словно перед женой. Неужели?.. Нет, не может быть! Хотя говорят, что там, в Средиземье, водятся всякие искажения. Вдруг его?... А как же Намо? Он ведь женат – и вообще Вала. Говорят еще, что мужские и женские тела для них ничего не значат...
Послышался чпокающий звук. «Сейчас поцелуются, – подумала Амариэ. – Искаженцы!» – и заплакала.
Намо меж тем продолжал:
– Кто же это у нас в шкафу?
Дверцы распахнулись, и Амариэ, дрожа, предстала перед разъяренным... нет, не разъяренным, но основательно рассерженным Валой.
– Ай-яй-яй! – прогрохотал он, обернувшись к Финроду. Тот сидел на кровати и, держась одной рукой за пылающую щеку, на которой еще алел отпечаток пятерни, другой пытался натянуть штаны. – Разве ты не знаешь, что живым сюда нельзя? Подождать немного не могли?! Горе мое! Посмотри на себя! Кисель! Пока твое тело полностью – полностью, слышишь – не восстановится, чтобы никаких женщин! Это понятно? А ты вылезай оттуда, Амариэ.
***
Амариэ, всхлипнув, стрелой вылетела из шкафа и скрылась за дверью.
Она пришла в Мандос поговорить и поплакать с бесплотной тенью, а наткнулась на – почти – телесного Финрода, который предложил не терять времени даром, а, пока Намо в отлучке, сразу перейти к делу. Увы, дальше объятий продвинуться они так и не успели.
***
– Стой! – окликнул ее Намо, а когда она обернулась, аккуратно взял ее за подбородок и, глядя в глаза, строго произнес: – Н-да... С такими мыслями об Искажениях тебе в Лориэн пора. А сюда больше не приходи: нечего тебе здесь делать. Финрода скоро уже выпущу.
Он улыбнулся на мгновение, чуть было не подмигнул и снова нацепил серьезную мину.
Номер два
Бюрократия и слэшТ5-45. Глорфиндель/Эрестор. "Meldo". A -, ХЭ. Господа антислэшеры, прошу мимо.
Глорфиндель/Эрестор. Слэш
Из жизни бюрократов
Глорфиндель в ярости застонал и бросил в стену чернильницу. Почему он? Почему? Почему не этот книжный червь Эрестор – где его Моргот носит, кстати? Убить пару-тройку балрогов, разбить наголову вражескую армию – это пожалуйста. На это он всегда готов. Но заставлять его, первого и единственного в Средиземье суперэльфа, заниматься писаниной...
***
Перед отъездом владыка вызвал его к себе и, вручив кипу бумаг, сообщил:
– Рук не хватает. Вот это все надо прочитать, перечитать, исправить, переделать и привести в надлежащий вид.
Глорфиндель пытался было протестовать, но владыка только отмахнулся.
***
– Все читаешь? – раздался над самым ухом сочувственный голос Эрестора. – Может, помочь?
– Друг! – искренне обрадовался Глорфиндель. – Я больше не могу! Я ничего не понимаю! Мне, конечно, стыдно, но... Вот, например, что означает такая косая линия... палочка... черта...? Это не буква, и не точка, и не украшение текста. А что?
– Наверное, ты имеешь в виду слэш... – задумчиво произнес Эрестор. – Он ставится, когда хотят объединить... э-э-э... два понятия...
«Эру, зачем ему слэш?!»
– Отлично! А не скажешь ли, что это за закорючка?
– Постой! Какая закорючка? Что ты читаешь, в конце концов?
Глорфиндель пододвинул товарищу листок.
«§2754/2. Об обеспечении работы городской стражи в плохих погодных условиях: дождь, снег, туман. §2754/3. Об обеспечении работы городской стражи в плохих погодных условиях: гололед. §2754/4...»
Номер три
"Диалог с богом"Т5-33. Эру|Саурон. Начало 4 Эпохи.
Диалог с богом
Драббл-шутка в 2-х явлениях
Если человек разговаривает с богом − это молитва.
Если бог разговаривает с человеком − это шизофрения.
Анекдот
Если бог разговаривает с человеком − это шизофрения.
Анекдот
Действующие лица:
Саурон, бывший Темный Властелин
Голос свыше
Ирмо
– супружеская чета, Валар
Эстэ
Время действия: начало Четвёртой эпохи.
Сцена представляет собой тёмное и неясное место, освещён только один её угол.
Явление 1
(Саурон, один)
Саурон
Выходит из темноты, садится в освещённый угол
(Восторженно)
Сейчас, сейчас я выскажу ему всё, что о нём думаю!
Грозит кулаком кому-то сверху
Голос свыше
(Недовольно)
Что же ты грозишь мне, Гортхаур?
Саурон
(Храбро)
Я тебя ненавижу, Илуватар! Поэтому и грожу тебе!
Голос свыше
(Удивлённо)
Как? Ты ненавидишь бога?
(Зло)
Глупец! Я твой создатель! Ты должен уважать меня!
Саурон
(Истерично)
Я уважаю только своего учителя! Ты для меня − ничто!
Голос свыше
(Удивлённо)
И ты не боишься меня?
Саурон
(Истерично)
Нет!
Голос свыше
(Зло)
Тогда тебя постигнет кара божья!
Саурон
(Храбро)
Она меня не пугает!
Внезапно хватается за голову
(Испуганно)
Что это было? Не понимаю...
(Медленно)
Просто очень хочется спать...
Ложится и засыпает
Сцена ярко освещается, становиться понятно, что она изображает сад Лориэн
Явление 2
(те же, Ирмо и Эстэ)
Ирмо и Эстэ медленно выходят с разных сторон сцены, подходят к Саурону
Эстэ
(Жалостливо)
Бедный Гортхаур! Совсем с ума сошёл! Всё ему кажется, что он с Илуватаром разговаривает...
Ирмо
(Жалостливо)
Да... А болезнь у него всё прогрессирует... Каждый день приступы... Всё время усыплять его приходится...
Пауза
Как ты думаешь, он оттого, что с Мелькором объединился, или оттого, что недавно пережил смерть, с ума сошёл?
Эстэ
Это сейчас не так важно. Сейчас важно его вылечить.
Занавес
Это в основном Сашино творение: то есть идея общая, а воплощение - его. Он у нас специалист по пьесам.