У песни "День победы" такая сложная мелодия, что ее практически невозможно спеть с китайцами, попав в ритм. Как же мы это делали в прошлом году?
Зато нынешние китайцы спели мне "Катюшу". По-китайски.
Listen or download Катюша на китайском for free on ProstopleerТекст: кто знает, тот пусть читает正当梨花开遍了天涯 河上飘着柔曼的轻纱 喀秋莎站在峻峭的岸上 歌声好像明媚的春光
|
Zhèngdāng lìhuā kāibiàn le tiānyá Héshang piāo zhe róumàn de qīngshā Kāqiūshā zhàn zài jùnqiào de ànshang Gēshēng hǎoxiàng míngmèi de chūnguāng
|
Расцветали яблони и груши Поплыли туманы над рекой Выходила на берег Катюша На высокий берег на крутой
|
姑娘唱着美妙的歌曲 她在歌唱草原的雄鹰 她在歌唱心爱的人儿 喀秋莎爱情永远属于他
|
Gūniang chàng zhe měimiào de gēqǔ Tā zài gēchàng cǎoyuán de xióngyīng Tā zài gēchàng xīn’ài de rén’ér Tā hái cáng zhe àirén de shūxìn
|
Выходила, песню заводила Про степного сизого орла Про того, которого любила Про того, чьи письма берегла
|
啊,这歌声姑娘的歌声 跟着光明的太阳去飞吧 去向远方边疆的战士 把喀秋莎的问候传达
|
Ā, zhè gēshēng, gūniang de gēshēng Gēn zhe guāngmíng de tàiyang qùfēi ba Qù xiang yuǎnfāng biānjiāng de zhànshì Ba Kāqiūshā de wènhòu chuándá
|
Ой, ты, песня, песенка девичья Ты лети за ясным солнцем вслед И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет
|
驻守边疆年轻的战士 心中怀念遥远的姑娘 勇敢战斗保卫祖国 喀秋莎爱情永远属于他
|
Zhùshǒu biānjiāng niánqīng de zhànshì Xīnzhōng huáiniàn yáoyuǎn de gūniang Yǒnggǎn zhàndòu bǎowèi zǔguó Kāqiūshā àiqing yǒngyuǎn shǔyú tā
|
Пусть он вспомнит девушку простую Пусть услышит, как она поет Пусть он землю бережет родную А любовь Катюша сбережет
|
正当梨花开遍了天涯 河上飘着柔曼的轻纱 喀秋莎站在峻峭的岸上 歌声好像明媚的春光
|
Zhèngdāng lìhuā kāibiàn le tiānyá Héshang piāo zhe róumàn de qīngshā Kāqiūshā zhàn zài jùnqiào de ànshang Gēshēng hǎoxiàng míngmèi de chūnguāng
|
Расцветали яблони и груши Поплыли туманы над рекой Выходила на берег Катюша На высокий берег на крутой
|
(с)
@темы:
Языки,
Мои ученики,
В общем, жгучий брюнет,
Песни