Пожиратель младенцев
Название: Да это и не нужно!
Автор: Б.С.Сокралов
Бета: f-lempi
Жанр: пьеса абсурда
Тип: джен
Герои: Нолдо, другие эльфы, Валар
Рейтинг: G
Размер: мини
Аннотация: аннотацию к этой пьесе написать невозможно! Да это и не нужно!
Отказ: выгоды не извлекаем.
Предупреждение: внимание! Это пьеса абсурда - не стоит принимать ее слишком серьезно.
Примечания: 1. Фанфик написан для команды Вернувшихся в Аман на "Битве пяти воинств-2" на Дневниках, по задания "форма - пьеса". 2. Для удобства читателям предлагается представлять происходящее в виде мультфильма. 3. Нолдо зовут Костанэр, что значит "склочный муж".
Благодарности: автор очень благодарен всем членам фандома, которые вдохновили его на эту пьесу.
читать дальшеДействующие лица:
Н о л д о, некий представитель некоего Дома нолдор
В а л а р, высшие существа. В пьесе заняты не все из них, полный их список смотри в каноне. Предстают в облике эльфов.
Э л ь ф ы, как прибывшие в Валинор, так и оттуда и не выезжавшие
Действие происходит в Валиноре в начале Второй Эпохи
Сцена 1
Валинорская пристань. Вала О р о м э стоит у причала, к которому швартуется корабль. На корабле видимо-невидимо эльфов, среди них Н о л д о. Корабль пришвартовывается, опускают трап, эльфы сходят на берег.
О р о м э. Приветствую вас в Амане! Вы можете воссоединиться со своими семьями. Однако сразу должен предупредить: в Валиноре незаселённых земель осталось мало, поэтому, чтобы разместить вас и всех остальных прибывших, предлагаю вам поселиться на острове Тол-Эрессеа. Вы согласны?
Э л ь ф ы (разводят руками). Ну, что поделаешь! Не очень хочется, но согласны.
Н о л д о. Вот ещё! Не буду я ехать на Тол-Эрессеа!
О р о м э (удивлённо). Почему?
Н о л д о (Возмущённо). Там жить невозможно! Да это и не нужно! (скрывается в толпе).
Оромэ пожимает плечами.
Затемнение
Сцена 2
Улица в Тирионе. Мимо домов движется Вала А у л э, осматривается, заглядывает в окна, дворы и подворотни. Навстречу ему идёт Нолдо, по сторонам не озирается.
А у л э (замечает Нолдо, радостно). Ага, вот ты где. Здравствуй! Уже неделю тебя ищу.
Н о л д о (настороженно). Зачем?
А у л э. Ну как же! Ты ведь до Исхода в моей мастерской работал.
Н о л д о. Так. Ну?
А у л э. Я обратно тебя к себе приглашаю. Ты тут, похоже, без дела маешься, а там хоть поработаешь нормально.
Н о л д о (презрительно усмехается). Ха! В вашей мастерской работать невозможно. Да это и не нужно! (уходит).
Аулэ задумчиво смотрит ему вслед.
Затемнение
Сцена 3
Сады Йаванны. Среди густых деревьев и кустов стоят Вала Аулэ и Валиэ Й а в а н н а.
А у л э (Йаванне). Послушай, может быть, ты поможешь мне с одним эльфом?
Й а в а н н а. А что с ним?
А у л э. Он работал в моей мастерской, потом ушёл со своим народом. Теперь вернулся — ко мне идти не хочет. А мне кажется, что ему надо какое-нибудь занятие найти. Что он не работает? Это не дело! Может, совет дашь?
Й а в а н н а (недовольно). Ты, наверное, к нему неправильный подход выбрал.
А у л э. В смысле?
Й а в а н н а. Он наверняка изменился в Эндорэ. У него, скорее всего, новые приоритеты. Например, не карьера, а семья. Давай я его сюда позову по осанвэ, сама с ним поговорю. А ты лучше выйди, раз он тебя слушать не хочет (закрывает глаза, прикладывает руку к голове).
А у л э. Ладно... (уходит).
Йаванна открывает глаза, приглаживает волосы. Входит Нолдо.
Н о л д о (Йаванне, хмуро). В чём дело?
Й а в а н н а. Послушай, ты уже полторы недели ничем не занимаешься. Работать не желаешь. Я понимаю. Ты, должно быть, жениться хочешь? Похвально! В Валиноре много прекрасных девушек, выбери себе. Я, если хочешь, помогу...
Н о л д о (перебивает). Нет уж! На здешних девушках жениться невозможно. Да это и не нужно! (быстро уходит).
Й а в а н н а. Стой! Подожди! (тяжело вздыхает).
Затемнение
Сцена 4
Площадь в Тирионе. Дома украшены гирляндами из цветов. По площади прогуливаются радостные эльфы в праздничных одеждах. Понурый Нолдо стоит на углу дома, смотрит себе под ноги. Появляется Вала М а н в э.
М а н в э (подходит к одному из эльфов). Завтра в Ильмарине состоится торжественная церемония Праздника Урожая. Приходите, мы будем рады.
Первый э л ь ф (улыбается). Спасибо, конечно, приду. И семью приведу.
М а н в э (подходит к другому эльфу). Я приглашаю всю твою семью завтра в Ильмарин, на Праздник Урожая.
Второй э л ь ф (улыбается). Приду! Я уже сегодня начал к празднику готовиться: вон, гирлянды вывесил.
М а н в э (подходит к Нолдо). И тебя приглашаю завтра на Праздник Урожая в Ильмарин. Придёшь?
Н о л д о (сквозь зубы). Ни за что.
М а н в э (изумлённо). Прошу прощения?
Н о л д о. После Затмения Валинора отмечать Праздник Урожая стало невозможно. Да это и не нужно! (скрывается за домом).
Манвэ силится что-то произнести, но не может и подходит к следующему эльфу.
Затемнение
Сцена 5
Та же площадь, но без гирлянд и наряженных эльфов. Медленно идут Вала Манвэ и Валиэ Н и э н н а.
М а н в э (Ниэнне). Послушай, Ниэнна. Совсем недавно, две недели тому назад, к нам приехал один нолдо... И он... Как сказать... Неуравновешенный, проблемный...
Н и э н н а (заинтересованно). В чём это проявляется?
М а н в э. Он постоянно, по любому поводу, а то и без повода, конфликтует с Валар. Последний раз со мной схлестнулся, но мне и Аулэ с Йаванной про него уже рассказали, и Оромэ.
Н и э н н а. Ты хочешь, чтобы я поговорила с этим нолдо?
М а н в э (смущённо). Именно так, если тебя не затруднит.
Н и э н н а. Не затруднит. А где его найти?
М а н в э. Вон он, через площадь идёт. (указывает рукой).
На площади действительно появляется Нолдо, он идёт быстро, смотрит себе под ноги.
Н и э н н а. Хорошо. Я к нему.
М а н в э (грустно). Желаю удачи (уходит).
Н и э н н а (догоняет Нолдо, который прошёл практически всю площадь). Здравствуй! Послушай...
Н о л д о (останавливается, оборачивается). А?
Н и э н н а. Как же тебе не стыдно? Зачем ты грубо разговариваешь с Валар? Ты же знаешь, они уважают тебя и зла тебе не сделают. Зачем?
Н о л д о (мрачнеет). Просто с вами, Валар, вежливо разговаривать невозможно. Да это и не нужно! (удаляется).
Ниэнна закрывает ладонью глаза и начинает плакать.
Затемнение
Сцена 6
Утёс над морем. У самого обрыва, под которым бушуют волны, появляется Нолдо. На нём латы и шлем, из-под которого торчит прядь волос, в руках меч и щит, на ногах — тяжёлые сапоги. Нолдо начинает фехтовать с воображаемым противником.
Н о л д о (про себя, не переставая фехтовать). Что они о себе возомнили? Лезут под руку с советами. (передразнивает) Ой, поживёшь на Тол-Эрессеа. Ой, пошли работать. Ой, иди женись. Ой, пошли на праздник. Ой, как тебе не стыдно... (грозно)
Мне советчики не нужны. Вот мне занятие по душе — военное дело. Пусть только попробуют сунуться!
К утёсу подходит Вала Т у л к а с
Т у л к а с (Нолдо). Эй, эльф! Тут фехтовать опасно. Пойдём лучше на мою тренировочную площадку. Там, кстати, и партнёр для фехтования найдётся...
Н о л д о (не переставая фехтовать). Опять! (кричит Тулкасу) На вашей площадке тренироваться невозможно! Да это и не нужно!
Т у л к а с (смущённо) Я просто хотел предупредить...
Нолдо отворачивается, фехтует, не замечает обрыва и падает в море.
Т у л к а с (громко) ...Об этом! (тихо) Тьфу ты, упал, балрог его побери!
Затемнение
Сцена 7
Бурное море, берег с нависающими утесами. С одного из утёсов падает Нолдо, одетый, как в предыдущей сцене. Барахтается в волнах, глотает воду, икает. Голова его то и дело скрывается под водой. Тяжёлое снаряжение тянет его ко дну. Рядом с Нолдо выныривает из глубин Вала У л ь м о.
У л ь м о (Нолдо). Эгей! Спасайся! Скидывай латы, оружие, сапоги и плыви к берегу. Греби, а то ведь потонешь.
Н о л д о (срывающимся голосом). Нет уж... С вами в море... глотает воду, откашливается. С вами в море плавать невозможно!
попадает под волну, отплевывается. Да это и не нужно... уходит под воду.
У л ь м о (удивлённо смотрит на пузырьки, всплывающие с места, где только что находилась голова Нолдо). Вот горе луковое! Выходит, про него мне Манвэ рассказывал (выуживает Нолдо за волосы и плывёт с ним к берегу).
Затемнение
Сцена 8
Сад Лориэн. Под цветущим кустом лежит на спине Нолдо, изо рта у него льётся тонкая струйка воды. Вокруг разбросаны его латы и оружие. Валиэ Э с т э стоит рядом с Нолдо на коленях, ударами по груди заводит ему сердце.
Э с т э (Нолдо). Ещё чуть-чуть — и ты бы утонул. Давай, ты будешь жить!
Н о л д о (открывает глаза, оглядывается, отталкивает руки Эстэ. Хрипло). Прекратите! Отстаньте!
Э с т э (прекращает массаж сердца). Потерпи. Я тебя лечу!
Н о л д о (начинает громко, заканчивает тихо) В вашем Лориэне вылечиться невозможно (кашляет, переворачивается на бок).
Э с т э (испуганно) Ой... Ты ещё и голову повредил (уходит в глубины сада.
Н о л д о (ей вслед, слабеющим голосом) Да это... И не нужно... (умирает).
К его телу подходит Валиэ Эстэ под руку с Валой И р м о.
Э с т э (Ирмо). Вот! С ним что-то не так.
И р м о (спросонья). Ясное дело, что не так. Он же умер.
Э с т э (ошарашено). Как умер?
И р м о (спокойно). Захотел и умер...
Э с т э (с надеждой в голосе).Но его можно спасти, правда? Мозг в течение шести минут жив, сердце я заведу, воду из лёгких откачаю...
И р м о (печально). Не поможет. Он эльф. Он психологически решил, что ему пора умирать. Значит, он уже в Мандосе. И это не исправить.
Э с т э. Ужасно! (хватается за голову).
Затемнение
Сцена 9
Чертоги Мандоса. Мрачная, практически не освещённая комната. Нолдо, точнее, его фэа, ходит от стены к стене, заложив руки за спину. Из теней выплывает Вала Н а м о.
Н а м о (Нолдо). Здравствуй! Выходит, умер?
Н о л д о (угрюмо). Ну, умер...
Н а м о (задумчиво). Ты не переживай. Ты, я вижу, грешил в жизни немного, сильно фэа не испортил. Разве что в последние недели немного неправильно жил... Но меня это не касается, да и на судьбу твою почти не влияет. Поэтому поздравляю! Скоро ты исправишься...
Н о л д о (перебивает). В Мандосе исправиться невозможно. Да это и не нужно!
Н а м о (саркастически улыбается). А, это ты... Поздравляю. Весь Валинор о тебе уже знает! (скрывается в тени).
Затемнение
И о текстеМы изначально хотели написать какую-нибудь пьесу на БПВ-2. Мы очень любим драматургию, и она у нас, кажется, неплохо получается. За несколько дней до объявления задания мы начали подозревать, что там будет пьеса ("форма" - какие еще варианты, кроме стихов, пьесы и, может быть, дневника?). Поэтому немного заранее мы извлекли из запасников свои сырые сюжеты и начали приводить их в приличный вид. Сюжетов было минимум два, но один, из которого предполагался радиоспектакль, в конце концов влился во второй.
Второй сюжет - тот, который тут и появился, - мучил нас давно. Дело в том, что нас очень раздражает бытующая в фандоме точка зрения о том, что "в Мандосе исправиться невозможно". Конкретных сторонников этой идеи я, конечно, называть не буду, поэтому наш Склочный Нолдо относится неизвестно к какому Дому. Лозунг "в Лориэне вылечиться невозможно!" встречается гораздо реже, но тем не менее попадался нам на глаза. Развить эти две ситуации в пьесу абсурда - добавить других Валар, выстроить композицию - было делом техники.
Текст писал С. Кралов, я участвовала только на первой стадии - и поэтому всех поклонников пьесы отсылаю в первую очередь к моему соавтору.
Когда мы написали пьесу и приготовились ее выкладывать на игре, мы опасались (а в глубине души даже ждали), что она вызовет скандал; что читатели, согласные с нашим Нолдо, увидят пародию на себя и придут возмущаться. Но, судя по всему, холиварными авторами стать нам не судьба - ну и хорошо, не надо нам такой славы.
Нам было очень смешно, когда мы пьесу придумывали (надеюсь, что нашим читателям тоже было весело ее читать).
Код для Обзоров
Автор: Б.С.Сокралов
Бета: f-lempi
Жанр: пьеса абсурда
Тип: джен
Герои: Нолдо, другие эльфы, Валар
Рейтинг: G
Размер: мини
Аннотация: аннотацию к этой пьесе написать невозможно! Да это и не нужно!
Отказ: выгоды не извлекаем.
Предупреждение: внимание! Это пьеса абсурда - не стоит принимать ее слишком серьезно.
Примечания: 1. Фанфик написан для команды Вернувшихся в Аман на "Битве пяти воинств-2" на Дневниках, по задания "форма - пьеса". 2. Для удобства читателям предлагается представлять происходящее в виде мультфильма. 3. Нолдо зовут Костанэр, что значит "склочный муж".
Благодарности: автор очень благодарен всем членам фандома, которые вдохновили его на эту пьесу.
Узнав, что Хазанов меня пародирует,
Я было решил, что артист деградирует.
Потом, посмеявшись, открыл как бы заново
Любимого мною артиста Хазанова.
А.А.Иванов
Я было решил, что артист деградирует.
Потом, посмеявшись, открыл как бы заново
Любимого мною артиста Хазанова.
А.А.Иванов
читать дальшеДействующие лица:
Н о л д о, некий представитель некоего Дома нолдор
В а л а р, высшие существа. В пьесе заняты не все из них, полный их список смотри в каноне. Предстают в облике эльфов.
Э л ь ф ы, как прибывшие в Валинор, так и оттуда и не выезжавшие
Действие происходит в Валиноре в начале Второй Эпохи
Сцена 1
Валинорская пристань. Вала О р о м э стоит у причала, к которому швартуется корабль. На корабле видимо-невидимо эльфов, среди них Н о л д о. Корабль пришвартовывается, опускают трап, эльфы сходят на берег.
О р о м э. Приветствую вас в Амане! Вы можете воссоединиться со своими семьями. Однако сразу должен предупредить: в Валиноре незаселённых земель осталось мало, поэтому, чтобы разместить вас и всех остальных прибывших, предлагаю вам поселиться на острове Тол-Эрессеа. Вы согласны?
Э л ь ф ы (разводят руками). Ну, что поделаешь! Не очень хочется, но согласны.
Н о л д о. Вот ещё! Не буду я ехать на Тол-Эрессеа!
О р о м э (удивлённо). Почему?
Н о л д о (Возмущённо). Там жить невозможно! Да это и не нужно! (скрывается в толпе).
Оромэ пожимает плечами.
Затемнение
Сцена 2
Улица в Тирионе. Мимо домов движется Вала А у л э, осматривается, заглядывает в окна, дворы и подворотни. Навстречу ему идёт Нолдо, по сторонам не озирается.
А у л э (замечает Нолдо, радостно). Ага, вот ты где. Здравствуй! Уже неделю тебя ищу.
Н о л д о (настороженно). Зачем?
А у л э. Ну как же! Ты ведь до Исхода в моей мастерской работал.
Н о л д о. Так. Ну?
А у л э. Я обратно тебя к себе приглашаю. Ты тут, похоже, без дела маешься, а там хоть поработаешь нормально.
Н о л д о (презрительно усмехается). Ха! В вашей мастерской работать невозможно. Да это и не нужно! (уходит).
Аулэ задумчиво смотрит ему вслед.
Затемнение
Сцена 3
Сады Йаванны. Среди густых деревьев и кустов стоят Вала Аулэ и Валиэ Й а в а н н а.
А у л э (Йаванне). Послушай, может быть, ты поможешь мне с одним эльфом?
Й а в а н н а. А что с ним?
А у л э. Он работал в моей мастерской, потом ушёл со своим народом. Теперь вернулся — ко мне идти не хочет. А мне кажется, что ему надо какое-нибудь занятие найти. Что он не работает? Это не дело! Может, совет дашь?
Й а в а н н а (недовольно). Ты, наверное, к нему неправильный подход выбрал.
А у л э. В смысле?
Й а в а н н а. Он наверняка изменился в Эндорэ. У него, скорее всего, новые приоритеты. Например, не карьера, а семья. Давай я его сюда позову по осанвэ, сама с ним поговорю. А ты лучше выйди, раз он тебя слушать не хочет (закрывает глаза, прикладывает руку к голове).
А у л э. Ладно... (уходит).
Йаванна открывает глаза, приглаживает волосы. Входит Нолдо.
Н о л д о (Йаванне, хмуро). В чём дело?
Й а в а н н а. Послушай, ты уже полторы недели ничем не занимаешься. Работать не желаешь. Я понимаю. Ты, должно быть, жениться хочешь? Похвально! В Валиноре много прекрасных девушек, выбери себе. Я, если хочешь, помогу...
Н о л д о (перебивает). Нет уж! На здешних девушках жениться невозможно. Да это и не нужно! (быстро уходит).
Й а в а н н а. Стой! Подожди! (тяжело вздыхает).
Затемнение
Сцена 4
Площадь в Тирионе. Дома украшены гирляндами из цветов. По площади прогуливаются радостные эльфы в праздничных одеждах. Понурый Нолдо стоит на углу дома, смотрит себе под ноги. Появляется Вала М а н в э.
М а н в э (подходит к одному из эльфов). Завтра в Ильмарине состоится торжественная церемония Праздника Урожая. Приходите, мы будем рады.
Первый э л ь ф (улыбается). Спасибо, конечно, приду. И семью приведу.
М а н в э (подходит к другому эльфу). Я приглашаю всю твою семью завтра в Ильмарин, на Праздник Урожая.
Второй э л ь ф (улыбается). Приду! Я уже сегодня начал к празднику готовиться: вон, гирлянды вывесил.
М а н в э (подходит к Нолдо). И тебя приглашаю завтра на Праздник Урожая в Ильмарин. Придёшь?
Н о л д о (сквозь зубы). Ни за что.
М а н в э (изумлённо). Прошу прощения?
Н о л д о. После Затмения Валинора отмечать Праздник Урожая стало невозможно. Да это и не нужно! (скрывается за домом).
Манвэ силится что-то произнести, но не может и подходит к следующему эльфу.
Затемнение
Сцена 5
Та же площадь, но без гирлянд и наряженных эльфов. Медленно идут Вала Манвэ и Валиэ Н и э н н а.
М а н в э (Ниэнне). Послушай, Ниэнна. Совсем недавно, две недели тому назад, к нам приехал один нолдо... И он... Как сказать... Неуравновешенный, проблемный...
Н и э н н а (заинтересованно). В чём это проявляется?
М а н в э. Он постоянно, по любому поводу, а то и без повода, конфликтует с Валар. Последний раз со мной схлестнулся, но мне и Аулэ с Йаванной про него уже рассказали, и Оромэ.
Н и э н н а. Ты хочешь, чтобы я поговорила с этим нолдо?
М а н в э (смущённо). Именно так, если тебя не затруднит.
Н и э н н а. Не затруднит. А где его найти?
М а н в э. Вон он, через площадь идёт. (указывает рукой).
На площади действительно появляется Нолдо, он идёт быстро, смотрит себе под ноги.
Н и э н н а. Хорошо. Я к нему.
М а н в э (грустно). Желаю удачи (уходит).
Н и э н н а (догоняет Нолдо, который прошёл практически всю площадь). Здравствуй! Послушай...
Н о л д о (останавливается, оборачивается). А?
Н и э н н а. Как же тебе не стыдно? Зачем ты грубо разговариваешь с Валар? Ты же знаешь, они уважают тебя и зла тебе не сделают. Зачем?
Н о л д о (мрачнеет). Просто с вами, Валар, вежливо разговаривать невозможно. Да это и не нужно! (удаляется).
Ниэнна закрывает ладонью глаза и начинает плакать.
Затемнение
Сцена 6
Утёс над морем. У самого обрыва, под которым бушуют волны, появляется Нолдо. На нём латы и шлем, из-под которого торчит прядь волос, в руках меч и щит, на ногах — тяжёлые сапоги. Нолдо начинает фехтовать с воображаемым противником.
Н о л д о (про себя, не переставая фехтовать). Что они о себе возомнили? Лезут под руку с советами. (передразнивает) Ой, поживёшь на Тол-Эрессеа. Ой, пошли работать. Ой, иди женись. Ой, пошли на праздник. Ой, как тебе не стыдно... (грозно)
Мне советчики не нужны. Вот мне занятие по душе — военное дело. Пусть только попробуют сунуться!
К утёсу подходит Вала Т у л к а с
Т у л к а с (Нолдо). Эй, эльф! Тут фехтовать опасно. Пойдём лучше на мою тренировочную площадку. Там, кстати, и партнёр для фехтования найдётся...
Н о л д о (не переставая фехтовать). Опять! (кричит Тулкасу) На вашей площадке тренироваться невозможно! Да это и не нужно!
Т у л к а с (смущённо) Я просто хотел предупредить...
Нолдо отворачивается, фехтует, не замечает обрыва и падает в море.
Т у л к а с (громко) ...Об этом! (тихо) Тьфу ты, упал, балрог его побери!
Затемнение
Сцена 7
Бурное море, берег с нависающими утесами. С одного из утёсов падает Нолдо, одетый, как в предыдущей сцене. Барахтается в волнах, глотает воду, икает. Голова его то и дело скрывается под водой. Тяжёлое снаряжение тянет его ко дну. Рядом с Нолдо выныривает из глубин Вала У л ь м о.
У л ь м о (Нолдо). Эгей! Спасайся! Скидывай латы, оружие, сапоги и плыви к берегу. Греби, а то ведь потонешь.
Н о л д о (срывающимся голосом). Нет уж... С вами в море... глотает воду, откашливается. С вами в море плавать невозможно!
попадает под волну, отплевывается. Да это и не нужно... уходит под воду.
У л ь м о (удивлённо смотрит на пузырьки, всплывающие с места, где только что находилась голова Нолдо). Вот горе луковое! Выходит, про него мне Манвэ рассказывал (выуживает Нолдо за волосы и плывёт с ним к берегу).
Затемнение
Сцена 8
Сад Лориэн. Под цветущим кустом лежит на спине Нолдо, изо рта у него льётся тонкая струйка воды. Вокруг разбросаны его латы и оружие. Валиэ Э с т э стоит рядом с Нолдо на коленях, ударами по груди заводит ему сердце.
Э с т э (Нолдо). Ещё чуть-чуть — и ты бы утонул. Давай, ты будешь жить!
Н о л д о (открывает глаза, оглядывается, отталкивает руки Эстэ. Хрипло). Прекратите! Отстаньте!
Э с т э (прекращает массаж сердца). Потерпи. Я тебя лечу!
Н о л д о (начинает громко, заканчивает тихо) В вашем Лориэне вылечиться невозможно (кашляет, переворачивается на бок).
Э с т э (испуганно) Ой... Ты ещё и голову повредил (уходит в глубины сада.
Н о л д о (ей вслед, слабеющим голосом) Да это... И не нужно... (умирает).
К его телу подходит Валиэ Эстэ под руку с Валой И р м о.
Э с т э (Ирмо). Вот! С ним что-то не так.
И р м о (спросонья). Ясное дело, что не так. Он же умер.
Э с т э (ошарашено). Как умер?
И р м о (спокойно). Захотел и умер...
Э с т э (с надеждой в голосе).Но его можно спасти, правда? Мозг в течение шести минут жив, сердце я заведу, воду из лёгких откачаю...
И р м о (печально). Не поможет. Он эльф. Он психологически решил, что ему пора умирать. Значит, он уже в Мандосе. И это не исправить.
Э с т э. Ужасно! (хватается за голову).
Затемнение
Сцена 9
Чертоги Мандоса. Мрачная, практически не освещённая комната. Нолдо, точнее, его фэа, ходит от стены к стене, заложив руки за спину. Из теней выплывает Вала Н а м о.
Н а м о (Нолдо). Здравствуй! Выходит, умер?
Н о л д о (угрюмо). Ну, умер...
Н а м о (задумчиво). Ты не переживай. Ты, я вижу, грешил в жизни немного, сильно фэа не испортил. Разве что в последние недели немного неправильно жил... Но меня это не касается, да и на судьбу твою почти не влияет. Поэтому поздравляю! Скоро ты исправишься...
Н о л д о (перебивает). В Мандосе исправиться невозможно. Да это и не нужно!
Н а м о (саркастически улыбается). А, это ты... Поздравляю. Весь Валинор о тебе уже знает! (скрывается в тени).
Затемнение
Конец.
И о текстеМы изначально хотели написать какую-нибудь пьесу на БПВ-2. Мы очень любим драматургию, и она у нас, кажется, неплохо получается. За несколько дней до объявления задания мы начали подозревать, что там будет пьеса ("форма" - какие еще варианты, кроме стихов, пьесы и, может быть, дневника?). Поэтому немного заранее мы извлекли из запасников свои сырые сюжеты и начали приводить их в приличный вид. Сюжетов было минимум два, но один, из которого предполагался радиоспектакль, в конце концов влился во второй.
Второй сюжет - тот, который тут и появился, - мучил нас давно. Дело в том, что нас очень раздражает бытующая в фандоме точка зрения о том, что "в Мандосе исправиться невозможно". Конкретных сторонников этой идеи я, конечно, называть не буду, поэтому наш Склочный Нолдо относится неизвестно к какому Дому. Лозунг "в Лориэне вылечиться невозможно!" встречается гораздо реже, но тем не менее попадался нам на глаза. Развить эти две ситуации в пьесу абсурда - добавить других Валар, выстроить композицию - было делом техники.
Текст писал С. Кралов, я участвовала только на первой стадии - и поэтому всех поклонников пьесы отсылаю в первую очередь к моему соавтору.
Когда мы написали пьесу и приготовились ее выкладывать на игре, мы опасались (а в глубине души даже ждали), что она вызовет скандал; что читатели, согласные с нашим Нолдо, увидят пародию на себя и придут возмущаться. Но, судя по всему, холиварными авторами стать нам не судьба - ну и хорошо, не надо нам такой славы.
Нам было очень смешно, когда мы пьесу придумывали (надеюсь, что нашим читателям тоже было весело ее читать).
Код для Обзоров
Вот это особенно роскошно!
Б.Сокрова, нынче вечером у меня праздник! ))
А в вас летят букеты. ))
Благодарности: автор очень благодарен всем членам фандома, которые вдохновили его на эту пьесу.
Нет-нет, я не злобствую и не язвлю, ничуть! Просто это (совершенно объективно) чистая правда.
Фэндом — всем музам МУЗА!
Да уж точно!
Б.Сокрова, и ему непременно!