Для начала:
1) Академический справочник имеет больше веса, чем Розенталь. То есть если в Академическом одно правило, а у Розенталя другое, то приоритет у Академического. Если в Академическом ничего не сказано про конкретный случай, и его не подвести под более общее правило, вот тогда идем к Розенталю.
2) Я оперирую терминами «открывать» и «закрывать» обороты — то есть если у нас есть некий сегмент предложения, который надо выделять запятыми, то ставим запятую перед ним («открыли») и после него («закрыли»).
Итак, в русском языке существует несколько правил пунктуации, которые не на слуху, выглядят противоречиво или странно, их не всегда учитывают при редактуре, и уж, конечно, ошибки в таких местах не цепляют глаз читателя. Но они все равно остаются правилами, и при бетинге я стараюсь им следовать (или хотя бы сообщать о них автору). Раз уж возникает какое-то недопонимание по поводу бетинга, я на всякий случай распишу эти правила: может быть, кому-то будет полезно!
читать дальше1. Слово «наконец»
Хочется выделить его запятыми в любом случае, но нет, для него правило двойное: в значении времени «когда? — наконец» запятые не нужны, а нужны только в значении логического перечисления (во-первых, А; во-вторых, Б; наконец, В). В практике художественного текста это означает, что запятые не нужны почти никогда: значение времени более частотно.
Ричард размышлял о тех, кто остался дома: о матушке и сестрах, о старой Нэн и Дейзи, о слугах и, наконец, о капитане Руте с его табакеркой. [логическое перечисление]
Ричард никак не мог вспомнить, где же слышал про табак, он долго размышлял и наконец сообразил: табакерка была у капитана Рута. [значение времени]
2. Вводные слова около оборотов
Если вводное слово стоит в самом начале или конце какого-то оборота (причастного, деепричастного, уточнения и т.д.), то запятые нужны только вокруг оборота, а само вводное слово выделять не надо — иначе будет непонятно, относится оно к обороту или к чему-то еще в предложении. Чаще всего это работает на уточнениях со словами типа «например», «в частности»... Но распространяется и на обычные обороты.
У капитана Рута было много диковинок, в частности табакерка.
Ричард вспоминал о Надоре, конечно скучая по родным и близким.
А если вводное слово где-то в середине, или вокруг не запятые, или однозначность достигается иначе, то с запятыми вокруг вводного слова будет все хорошо (на самом деле, вот именно этот пункт не регламентируется! Но на практике я ставлю запятые)
Ричард вспоминал о Надоре, скучая, конечно, по родным.
Ричард вспоминал о Надоре... конечно, скучая по родным.
3. Вводные слова на стыке частей предложения
Если вводное слово попадает около запятой между однородными словами или частями предложения, причем непонятно, оно относится к тому, что идет до него, или к тому, что идет после, то оно как бы «прилепляется» без запятой к тому, к чему мы хотим его привязать. Это правило мутное, предложение начинает выглядеть не очень красиво, и его обычно игнорируют. Я в таких случаях стараюсь вместо запятой поставить что-то еще, и тогда вводное слово без проблем можно выделить.
Ричард вспоминал о доме, конечно подумал и о капитане Руте с его табакеркой.
Ричард вспоминал о доме и, конечно, подумал и о капитане Руте с его табакеркой.
Ричард вспоминал о доме, конечно ему на ум пришел и капитан Рут с его табакеркой.
Ричард вспоминал о доме: конечно, ему на ум пришел и капитан Рут с его табакеркой.
4. Запятая + тире
Если в предложении по какому-то поводу стоит тире (между частями сложного предложения, перед уточнением...), а перед ним идет оборот, который надо закрыть (причастный / вводный и т.д.), то ставим и запятую, и тире.
Вошел капитан Рут, держа в руках табакерку, — и Ричард застыл на месте.
Можно, теоретически, не ставить запятую, если мы в таком случае закрываем отдельное придаточное предложение, но Академический справочник все равно рекомендует.
Вошел капитан Рут, который держал в руках табакерку, — и Ричард застыл на месте.
Если у нас два тире, то есть мы поставили в тире вставную конструкцию, то запятая нужна только перед вторым тире, причем по двум поводам:
— как и в прошлом случае, если мы закрыли какой-то оборот
Капитан Рут — он был старым слугой отца, воспитавшим Ричарда, — вошел в комнату.
— если полностью выбросить вставную конструкцию, а запятая все равно останется нужна, но стоит не на своем месте, а перед вторым тире.
Капитан Рут вошел в комнату — старый слуга отца всегда появлялся неожиданно, — взял понюшку табака и оглушительно чихнул.
Капитан Рут вошел в комнату, взял понюшку табака и оглушительно чихнул.
5. Деепричастие + который
Когда деепричастный оборот сливается с конструкцией с со словом «который», то понадобится только одна запятая перед деепричастием, закрывать такой оборот не нужно.
Ричард вспомнил капитана Рута, подумав о котором сразу представил его табакерку.
6. Короткие и слитные придаточные
Не нужны запятые, если придаточное состоит из одного слова типа «что», «кто», «почему», а дальше предложение не идет.
Не нужны запятые, если конструкция короткая и читается слитно, неразрывно: «есть что сказать», «нашел кому верить», «делал что хотел».
Капитан Рут что-то держал в руках, но Ричард сначала не сообразил что.
Ричарду было что ответить, когда ему заявили, что табака в Кэртиане не существует.
7. «Именно» и подобное + придаточные
Если в предложении встречается сочетание типа «именно когда», «только потому что», то мы произносим их без паузы, и запятую вообще ставить не хочется. Но по правилам она нужна, причем перед частицей (именно, только...).
Ричард заглянул в комнату, именно когда капитан Рут копался в своем сундуке.
8. Большая буква в словах автора после прямой речи
Тот случай, когда у Розенталя и в Академическом справочнике есть различия. Итак, правило у Розенталя: если слова автора идут после прямой речи, но там не указано, что кто-то это сказал / произнес, а просто описываются какие-то события, то такое предложение ставим с большой буквы. А вот в Академическом справочнике о таком частном случае вообще ничего не сказано, поэтому я предполагаю, что, подводя, под общее правило, можно любые слова автора писать с маленькой буквы. Так что сама пишу по общему правилу, но, если автор делает по Розенталю, не исправляю.
— Хорош табачок! Прислали вчера новую партию прямиком из Шира! — дверь распахнулась, и вошел капитан Рут. (по общему правилу)
— Хорош табачок! Прислали вчера новую партию прямиком из Шира! — Дверь распахнулась, и вошел капитан Рут. (по Розенталю)
Gero A., спасибо!
Gildoriel, спасибо! О, рада видеть тебя тут!