Пожиратель младенцев
Выгоды не извлекаем, на каноничность не претендуем.
1. I shall return! — The Aftermath
Встречи с комиксовыми суперзлодеями не очень полезны для здоровья. В этом коротком мультфильме можно пожалеть Алву и пожалеть Ричарда, сюжетной ценности нет.
В ролях:
Рокэ Алва, Первый маршал Талига
Ричард Окделл, его оруженосец
Хуан, слуга Алвы
Врач, врач
Действие происходит сразу после окончания мультфильма «I shall return!».
читать дальшеОллария. Особняк Алвы.
Сцена 1. Гостиная.
Сцена из конца основного мультфильма: Алва сидит на полу своей гостиной, Ричард лежит тут же, его голова у Алвы на коленях, Ричард дымится. Самообладание, которое Алва выказывал на протяжении ритуала, оставляет его, и его начинает ощутимо колотить. Вбегают слуги.
Хуан
Соберано! (смотрит на сцену, открывшуюся его взору, оценивает) Кому врача? (смотрит в лицо Алве) Вам? (переводит взгляд на Ричарда) Или дору Рикардо?
Алва (медленно, сквозь зубы)
Обоим… Помоги встать. (другим слугам) Займитесь Ричардом. Только аккуратно.
Хуан качает головой, протягивает руку, помогает встать, Алва наваливается на его плечо, Хуан закидывает его руку себе на шею, поддерживает его, как раненого, и выводит из гостиной. Двое слуг берут Ричарда под мышки и за ноги и выносят прочь.
Сцена 2. Спальня Алвы.
Алва сидит на кровати, Хуан стаскивает с него сапоги, помогает раздеться, натянуть новую сорочку, укладывает в кровать, все это время молчит, но вопросительно смотрит на Алву.
Алва (машет рукой)
Потом расскажу. Да я в порядке, устал немного.
За дверью голоса, стук, входит врач.
Врач
Господин герцог, вызывали?
Алва (морщится)
Мэтр, почему сначала ко мне? Сословные предрассудки? Не слышали о сортировке раненых?
Врач (смеется)
О нет, я уже взглянул, неотложная помощь там пока не требуется, а вы хотя бы способны объяснить, что произошло.
Алва
Не уверен… Вы все равно не поверите…
Врач
Я давно уже наблюдаю вашу семью и поверю чему угодно! Ну давайте посмотрим.
Считает ему пульс, осматривает кожу, разглядывает глаза и т.д.
Врач
Такое впечатление, что в вас ударила молния. Попали под грозу?
Алва
Не совсем… Но можно сказать и так…
Врач
Еще серьезный упадок сил (качает головой). Перенапряглись. Надо меньше работать, давать себе отдыхать… Или… (подозрительно смотрит на него) Признавайтесь: опять играли с магией?
Алва (отстраненно)
Вы правы… Но я не уверен, что смогу правильно описать, что произошло.
Врач
Ну хорошо-хорошо, хотя бы стало понятнее. Сейчас (роется в сумке). Я выпишу рецепт, пусть отнесут аптекарю. А это (вынимает пузырек) сейчас, для сердца. Это (вынимает еще один) для поддержания сил. А еще я вам налью успокоительного (капает в стакан) на всякий случай. (строго) И вы никуда не будете бегать минимум пару дней. (еще строже) И никакого алкоголя.
Алва (послушно)
Как скажете.
Врач (смеется)
Видно, и правда, дело плохо. (дает ему лекарства, Алва так же послушно все выпивает). Ложитесь спать, господин герцог.
(Хуану)
Пойдемте теперь к молодому человеку.
Хуан выпроваживает врача за дверь и гасит Алве свет.
Затемнение.
Утро. Комната Алвы. Алва просыпается, смотрит вокруг. В кресле у стены дремлет Хуан. На столике у кровати расставлены пузырьки с лекарствами, стоит стакан с водой, им придавлен рецепт. Алва протягивает руку, читает рецепт, наливает себе лекарства, сверяясь с рецептом, пьет. Хуан просыпается.
Хуан (вскакивает)
Соберано! Как вы себя чувствуете?
Алва (закрывает глаза, оценивает свое состояние)
Ты знаешь, вроде нормально. (смотрит на свою руку, она не дрожит)
Хуан
Приходили из дворца, Его Величество велел передать, чтобы вы приехали, когда сможете.
Алва (с сомнением)
Когда смогу? Не срочно? Не немедленно?
Хуан пожимает плечами.
Алва
Ну и ладно, значит, сегодня не смогу. Говори всем, что я не принимаю.
(встает, немного покачиваясь, надевает халат, подходит к двери)
Мэтр сообщил, во сколько он зайдет сегодня?
Хуан
Он и не уходил, сидит у дора Рикардо.
Алва вздыхает и выходит.
Сцена 3. Комната Ричарда.
Ричард, весь перевязанный (голова, грудь в бинтах, на лбу компресс), лежит на кровати, глаза закрыты, не шевелится, выглядит вообще очень бледным, больным и несчастным. Рядом на стуле сидит врач, держит его за запястье, считает пульс. Поодаль у окна на другом стуле дежурит одна из служанок. Входит Алва.
Алва
Мэтр! Вы еще здесь!
Врач (оборачивается, прикладывает палец к губам, досчитывает пульс, трет глаза)
Да, как видите. Надо было убедиться, что нет внутреннего кровотечения. Итак… (достает свои записи, строго) Что мы имеем: я не знаю, чем именно вы занимались, но такое чувство, как будто вашего оруженосца одновременно поразило взрывом, молнией, и в него попало ядро. В результате сотрясение мозга, сломаны ребра, ожоги на груди, внутренние ушибы — легких и сердца. И еще, как у вас, общий упадок сил. Герцог… я не лезу в ваши магические дела, но надеюсь, молодой человек сознавал, на что идет.
Алва (разводит руками)
Я вас уверяю, все это случилось совершенно неожиданно. Вы же заметили вчера… явления?
Врач (кивает)
Еще бы.
Алва (со значением)
И потом они пропали… (смотрит на него)
Врач
Я понял, понял, вы, вероятно, спасли мир…
На этих словах Ричард открывает глаза, пытается приподняться, стонет.
Ричард (тихим голосом)
…спасли мир… (находит взглядом Алву, громче, более осознанно) Монсеньор… Мы спасли мир?
Алва (в два шага подходит к нему, наклоняется, кладет руку ему на лоб)
Ричард, честно вам скажу — не уверен. На какое-то время, кажется, да.
Ричард
А тот… серый человек… гигант… погиб?
Алва (удивленно)
А вы не помните? Он ушел. Как и все его, так сказать, сподвижники. Покинули нашу Вселенную.
Ричард
А-а, хорошо. (закрывает глаза)
Врач (трогает его за плечо)
Ричард, подождите. Скажите-ка мне, где у вас болит?
Ричард (проверяет свои ощущения, открывает глаза, неуверенно)
М-м-м, везде?
Врач
А точнее?
Ричард
…голова?
Врач
Так…
Ричард
…грудь еще… и живот немного…
Врач (помечает в своих записях)
Так… Еще что-нибудь?
Ричард (пытается помотать головой, голова кружится, он зажмуривается)
Н-н-нет…
Врач
Хорошо, хорошо, все в порядке. Это все не смертельно, но придется провести в постели как минимум пару недель и поменьше шевелиться, а дальше будем смотреть. Читать тоже пока нельзя.
(Алве)
Все, я пойду. Если что-то случится, пришлите за мной, но вообще я надеюсь увидеть вас только завтра.
(служанке)
Про лекарства я уже объяснил.
(снова Алве)
До свидания.
Выходит.
Ричард приглушенно стонет и снова отключается.
Алва смотрит на него с неопределенным выражением лица, разворачивается и тоже выходит.
Как и в первом мультфильме, масштаб меняется, мы видим весь особняк, весь город, страну и т. д. и, наконец, на фоне космического неба, надпись
*****************************************
2. I shall return! — The First Meeting
В этом мультфильме мы видим, как вселенная Отблесков Этерны впервые встречается с вселенной Марвел. Для понимания основного сюжета смотреть не обязательно.
В ролях:
Ричард Окделл, молодой дворянин
Эстебан Колиньяр, молодой дворянин
Виктор Крид, он же Саблезубый, он же Слэшер, мутант
Джеймс Хоулетт, он же Росомаха, он же Логан, мутант
Рокэ Алва, Первый маршал Талига
Молодые дворяне, приятели Эстебана
Действие происходит примерно за год до начала мультфильма «I shall return»; в середине 1 тома «Отблесков Этерны».
читать дальшеСцена 1. Оллария. Харчевня.
За столом Эстебан и его приятели. Эстебан показывает приятелям какие-то листки, они читают, краснеют, смеются.
Эстебан
Круто, да?
1-й приятель (гогочет)
Да, да, отлично.
Эстебан (гордо)
Я познакомился с автором! Представляете, ему можно заказать рассказ про кого угодно. Хоть про своих знакомых.
2-й приятель
Ха-ха, а давайте попросим про короля.
3-й приятель
Нет, про Окделла, давайте про Окделла.
Эстебан (ржет)
Ха-ха-ха, точно, про Окделла, и подкинем ему.
Приятели смеются.
Сцена 2. Темный переулок.
Эстебан передает мешочек с деньгами странному человеку, огромному, одетому в шкуры. Это Саблезубый.
Эстебан
Этого достаточно?
Саблезубый (ухмыляясь, грубым, хриплым голосом)
Конечно.
Эстебан (передает ему бумаги)
Я вот здесь описал немного героев, чтобы вам было понятнее. И набросал портреты.
Саблезубый (разглядывает рисунки)
Отлично, сойдет. Я за вечер накатаю. Есть пожелания к сюжету?
Эстебан
Погорячее!
Саблезубый (ухмыляется)
По рукам.
Уходит в темноту переулка.
Сцена 3. Другая харчевня.
За одним столом сидят Эстебан и его приятели, передают из рук в руки листок, читают, краснеют, смеются. За другим столом — Ричард Окделл, который демонстративно не смотрит в их сторону.
Эстебан (показывает на строчки)
Мне вот это место особенно понравилось.
Приятели хохочут.
1-й приятель
Вот, послушайте. (читает) «Первый маршал берет…»
Взрыв хохота.
Эстебан (Ричарду)
Эй, Окделл, Окделл, хотите почитать, что тут про вас пишут?
Ричард не смотрит в его сторону, отворачивается, стискивает зубы. Эстебан подходит к его столу и кладет перед ним листок.
Эстебан
Вон, почитайте.
Ричард (кидает взгляд на листок, читает, вчитывается, бледнеет, краснеет, вскакивает)
Вы! Да вы!!!
Взрыв хохота.
Ричард (весь красный, рвет листок и кидает в лицо Эстебану)
Это подлая клевета!
Взрыв хохота.
Ричард
Я вас вызываю!
Эстебан (ухмыляясь)
Как угодно.
Ричард опрокидывает стул на пол и выходит.
Сцена 4. Темный переулок.
Эстебан
Отлично получилось, браво!
Саблезубый (немного смущенно)
Да что вы, не стоит, спасибо.
Эстебан (внезапно)
Кстати, хотите посмотреть на героя вашего рассказа? (хихикает). Будете моим секундантом?
Саблезубый
Если драться — это будет стоить по-другому.
Эстебан
Не-не, секунданты не сражаются.
Саблезубый
Почему бы и нет?
Эстебан
Отлично! Жду вас завтра утром на этом же месте!
Сцена 5. Раннее утро. Заброшенный парк.
Эстебан и Саблезубый ждут, привалившись к ограде. Входит Ричард. Он смотрит себе под ноги, не замечает Саблезубого.
Эстебан (насмешливо)
Окделл, а где же ваш секундант?
Ричард (поднимает голову, неуверенно)
Секундант?
Эстебан (с издевкой)
Это серьезное нарушение правил. Вы струсили и решили вот так отделаться от дуэли?
Ричард (сжимает кулаки)
Нет! Мой секундант… он… за воротами… сейчас придет… немного опаздывает! Подождите, я его потороплю! (выбегает из парка).
Сцена 6. Улица. Ричард один.
Ричард (пинает камушек, про себя, яростно)
Секунданта ему. Обойдется. Попрошу первого встречного. Скажу, что мой знакомый, честный человек.
Идет, не разбирая дороги, не смотрит вперед, наталкивается на Росомаху. Росомаха в своем супергеройском костюме, часто дышит, как будто долго бежал.
Ричард
Извините…
Росомаха (берет его на плечо)
Стой, парень. Ты не видел здесь такого человека в желтой одежде? Лицо такое злобное?
Ричард (пытается высвободиться)
Н-нет… (озаряется) Ой, сударь, если вы не очень заняты, будьте моим секундантом!
Росомаха (удивленно)
Секундантом? Майн Рида обчитался? Ладно, веди.
Сцена 7. Парк.
Эстебан и Саблезубый ждут, привалившись к ограде. Входит Ричард, за ним Росомаха.
Ричард (с достоинством)
Вот мой секундант. Хоть человек он неизвестный, но уж, конечно…
Не успевает договорить, потому что Росомаха замечает Саблезубого и прыгает на него. Саблезубый взбирается на ограду. Они начинают гоняться друг за другом по лужайке, разнося все вокруг. Ричард в ступоре стоит у них на пути, Эстебан хватает его за рукав и оттаскивает к ограде. Оба молча, раскрыв рты, наблюдают за сражением.
Сцена 8. Там же, некоторое время спустя.
Росомаха и Саблезубый продолжают драться. Ограда уже помята, часть деревьев повалена. Ричард и Эстебан застыли у ограды в тех же позах, что и в предыдущей сцене. Мимо проносится Росомаха, выдвинув когти, машет рукой, зацепляет Ричарда, рассекает ему руку ближе к плечу, Ричард ойкает и зажимает раненое место. В этот момент за оградой раздается стук копыт, конское ржание, звук шагов, и входит Алва.
Алва (светским тоном, не глядя на сцену перед ним)
Что я вижу, молодые люди? Неужели ду… (осекается, когда мимо проносятся Саблезубый и за ним Росомаха).
Росомаха оглядывается на него, и Саблезубый, воспользовавшись заминкой, хватает Эстебана и, стиснув ему горло когтями, прикрывается им, как щитом. Росомаха резко тормозит.
Росомаха (рычит)
Отпусти заложника!
Саблезубый смеется и сильнее сжимает когти. Эстебан зажмуривается. Ричард хватается за шпагу и делает шаг к Саблезубому.
Алва (отступает к ограде, командным тоном)
Окделл, стоять! Колиньяр, не шевелитесь!
Росомаха делает сальто и обрушивается на Саблезубого со спины. Тот успевает вскользь чиркнуть Эстебана по горлу и отпускает его. Эстебан падает. Саблезубый и Росомаха убегают в глубину парка и скрываются между деревьями.
Алва (провожает их взглядом, затем выдает длинную тираду из кэналлийских ругательств)
Окделл, во что вы опять ввязались?
Ричард (пытается оттащить Эстебана к ограде)
Я…
Эстебан (хрипит)
Это… наши… секунданты… (отключается).
Из глубины парка раздаются звуки борьбы.
Алва (выдает еще одну тираду ругательств)
Быстрее, за ворота, пока они не вернулись (помогает оттащить Эстебана ближе к воротам).
Звуки борьбы пропадают.
Ричард (вглядывается в глубину парка, растерянно)
Монсеньор, мне кажется, они исчезли.
Алва (прислушивается)
Похоже, да. (строго) В любом случае…
Ричард внезапно закатывает глаза и падает.
Алва (смотрит на два бессознательных тела у своих ног, на разгромленный парк, прикрывает лицо рукой, вздыхает)
Создатель… Где патруль, когда он так нужен?
Выходит за ворота. Камера отодвигается, мы видим парк со следами разрушений и большой черный портал над ним, который медленно затягивается. На месте портала возникает надпись
Примечание. Один из псеводонимов Саблезубого, действительно, «Слэшер».
1. I shall return! — The Aftermath
Встречи с комиксовыми суперзлодеями не очень полезны для здоровья. В этом коротком мультфильме можно пожалеть Алву и пожалеть Ричарда, сюжетной ценности нет.
I shall return! — The Aftermath
Короткометражный мультфильм, который показывают в качестве киножурнала перед другим фильмом
Короткометражный мультфильм, который показывают в качестве киножурнала перед другим фильмом
В ролях:
Рокэ Алва, Первый маршал Талига
Ричард Окделл, его оруженосец
Хуан, слуга Алвы
Врач, врач
Действие происходит сразу после окончания мультфильма «I shall return!».
читать дальшеОллария. Особняк Алвы.
Сцена 1. Гостиная.
Сцена из конца основного мультфильма: Алва сидит на полу своей гостиной, Ричард лежит тут же, его голова у Алвы на коленях, Ричард дымится. Самообладание, которое Алва выказывал на протяжении ритуала, оставляет его, и его начинает ощутимо колотить. Вбегают слуги.
Хуан
Соберано! (смотрит на сцену, открывшуюся его взору, оценивает) Кому врача? (смотрит в лицо Алве) Вам? (переводит взгляд на Ричарда) Или дору Рикардо?
Алва (медленно, сквозь зубы)
Обоим… Помоги встать. (другим слугам) Займитесь Ричардом. Только аккуратно.
Хуан качает головой, протягивает руку, помогает встать, Алва наваливается на его плечо, Хуан закидывает его руку себе на шею, поддерживает его, как раненого, и выводит из гостиной. Двое слуг берут Ричарда под мышки и за ноги и выносят прочь.
Сцена 2. Спальня Алвы.
Алва сидит на кровати, Хуан стаскивает с него сапоги, помогает раздеться, натянуть новую сорочку, укладывает в кровать, все это время молчит, но вопросительно смотрит на Алву.
Алва (машет рукой)
Потом расскажу. Да я в порядке, устал немного.
За дверью голоса, стук, входит врач.
Врач
Господин герцог, вызывали?
Алва (морщится)
Мэтр, почему сначала ко мне? Сословные предрассудки? Не слышали о сортировке раненых?
Врач (смеется)
О нет, я уже взглянул, неотложная помощь там пока не требуется, а вы хотя бы способны объяснить, что произошло.
Алва
Не уверен… Вы все равно не поверите…
Врач
Я давно уже наблюдаю вашу семью и поверю чему угодно! Ну давайте посмотрим.
Считает ему пульс, осматривает кожу, разглядывает глаза и т.д.
Врач
Такое впечатление, что в вас ударила молния. Попали под грозу?
Алва
Не совсем… Но можно сказать и так…
Врач
Еще серьезный упадок сил (качает головой). Перенапряглись. Надо меньше работать, давать себе отдыхать… Или… (подозрительно смотрит на него) Признавайтесь: опять играли с магией?
Алва (отстраненно)
Вы правы… Но я не уверен, что смогу правильно описать, что произошло.
Врач
Ну хорошо-хорошо, хотя бы стало понятнее. Сейчас (роется в сумке). Я выпишу рецепт, пусть отнесут аптекарю. А это (вынимает пузырек) сейчас, для сердца. Это (вынимает еще один) для поддержания сил. А еще я вам налью успокоительного (капает в стакан) на всякий случай. (строго) И вы никуда не будете бегать минимум пару дней. (еще строже) И никакого алкоголя.
Алва (послушно)
Как скажете.
Врач (смеется)
Видно, и правда, дело плохо. (дает ему лекарства, Алва так же послушно все выпивает). Ложитесь спать, господин герцог.
(Хуану)
Пойдемте теперь к молодому человеку.
Хуан выпроваживает врача за дверь и гасит Алве свет.
Затемнение.
Утро. Комната Алвы. Алва просыпается, смотрит вокруг. В кресле у стены дремлет Хуан. На столике у кровати расставлены пузырьки с лекарствами, стоит стакан с водой, им придавлен рецепт. Алва протягивает руку, читает рецепт, наливает себе лекарства, сверяясь с рецептом, пьет. Хуан просыпается.
Хуан (вскакивает)
Соберано! Как вы себя чувствуете?
Алва (закрывает глаза, оценивает свое состояние)
Ты знаешь, вроде нормально. (смотрит на свою руку, она не дрожит)
Хуан
Приходили из дворца, Его Величество велел передать, чтобы вы приехали, когда сможете.
Алва (с сомнением)
Когда смогу? Не срочно? Не немедленно?
Хуан пожимает плечами.
Алва
Ну и ладно, значит, сегодня не смогу. Говори всем, что я не принимаю.
(встает, немного покачиваясь, надевает халат, подходит к двери)
Мэтр сообщил, во сколько он зайдет сегодня?
Хуан
Он и не уходил, сидит у дора Рикардо.
Алва вздыхает и выходит.
Сцена 3. Комната Ричарда.
Ричард, весь перевязанный (голова, грудь в бинтах, на лбу компресс), лежит на кровати, глаза закрыты, не шевелится, выглядит вообще очень бледным, больным и несчастным. Рядом на стуле сидит врач, держит его за запястье, считает пульс. Поодаль у окна на другом стуле дежурит одна из служанок. Входит Алва.
Алва
Мэтр! Вы еще здесь!
Врач (оборачивается, прикладывает палец к губам, досчитывает пульс, трет глаза)
Да, как видите. Надо было убедиться, что нет внутреннего кровотечения. Итак… (достает свои записи, строго) Что мы имеем: я не знаю, чем именно вы занимались, но такое чувство, как будто вашего оруженосца одновременно поразило взрывом, молнией, и в него попало ядро. В результате сотрясение мозга, сломаны ребра, ожоги на груди, внутренние ушибы — легких и сердца. И еще, как у вас, общий упадок сил. Герцог… я не лезу в ваши магические дела, но надеюсь, молодой человек сознавал, на что идет.
Алва (разводит руками)
Я вас уверяю, все это случилось совершенно неожиданно. Вы же заметили вчера… явления?
Врач (кивает)
Еще бы.
Алва (со значением)
И потом они пропали… (смотрит на него)
Врач
Я понял, понял, вы, вероятно, спасли мир…
На этих словах Ричард открывает глаза, пытается приподняться, стонет.
Ричард (тихим голосом)
…спасли мир… (находит взглядом Алву, громче, более осознанно) Монсеньор… Мы спасли мир?
Алва (в два шага подходит к нему, наклоняется, кладет руку ему на лоб)
Ричард, честно вам скажу — не уверен. На какое-то время, кажется, да.
Ричард
А тот… серый человек… гигант… погиб?
Алва (удивленно)
А вы не помните? Он ушел. Как и все его, так сказать, сподвижники. Покинули нашу Вселенную.
Ричард
А-а, хорошо. (закрывает глаза)
Врач (трогает его за плечо)
Ричард, подождите. Скажите-ка мне, где у вас болит?
Ричард (проверяет свои ощущения, открывает глаза, неуверенно)
М-м-м, везде?
Врач
А точнее?
Ричард
…голова?
Врач
Так…
Ричард
…грудь еще… и живот немного…
Врач (помечает в своих записях)
Так… Еще что-нибудь?
Ричард (пытается помотать головой, голова кружится, он зажмуривается)
Н-н-нет…
Врач
Хорошо, хорошо, все в порядке. Это все не смертельно, но придется провести в постели как минимум пару недель и поменьше шевелиться, а дальше будем смотреть. Читать тоже пока нельзя.
(Алве)
Все, я пойду. Если что-то случится, пришлите за мной, но вообще я надеюсь увидеть вас только завтра.
(служанке)
Про лекарства я уже объяснил.
(снова Алве)
До свидания.
Выходит.
Ричард приглушенно стонет и снова отключается.
Алва смотрит на него с неопределенным выражением лица, разворачивается и тоже выходит.
Как и в первом мультфильме, масштаб меняется, мы видим весь особняк, весь город, страну и т. д. и, наконец, на фоне космического неба, надпись
The end.
*****************************************
2. I shall return! — The First Meeting
В этом мультфильме мы видим, как вселенная Отблесков Этерны впервые встречается с вселенной Марвел. Для понимания основного сюжета смотреть не обязательно.
I shall return! — The First Meeting
Короткометражный мультфильм
Короткометражный мультфильм
В ролях:
Ричард Окделл, молодой дворянин
Эстебан Колиньяр, молодой дворянин
Виктор Крид, он же Саблезубый, он же Слэшер, мутант
Джеймс Хоулетт, он же Росомаха, он же Логан, мутант
Рокэ Алва, Первый маршал Талига
Молодые дворяне, приятели Эстебана
Действие происходит примерно за год до начала мультфильма «I shall return»; в середине 1 тома «Отблесков Этерны».
читать дальшеСцена 1. Оллария. Харчевня.
За столом Эстебан и его приятели. Эстебан показывает приятелям какие-то листки, они читают, краснеют, смеются.
Эстебан
Круто, да?
1-й приятель (гогочет)
Да, да, отлично.
Эстебан (гордо)
Я познакомился с автором! Представляете, ему можно заказать рассказ про кого угодно. Хоть про своих знакомых.
2-й приятель
Ха-ха, а давайте попросим про короля.
3-й приятель
Нет, про Окделла, давайте про Окделла.
Эстебан (ржет)
Ха-ха-ха, точно, про Окделла, и подкинем ему.
Приятели смеются.
Сцена 2. Темный переулок.
Эстебан передает мешочек с деньгами странному человеку, огромному, одетому в шкуры. Это Саблезубый.
Эстебан
Этого достаточно?
Саблезубый (ухмыляясь, грубым, хриплым голосом)
Конечно.
Эстебан (передает ему бумаги)
Я вот здесь описал немного героев, чтобы вам было понятнее. И набросал портреты.
Саблезубый (разглядывает рисунки)
Отлично, сойдет. Я за вечер накатаю. Есть пожелания к сюжету?
Эстебан
Погорячее!
Саблезубый (ухмыляется)
По рукам.
Уходит в темноту переулка.
Сцена 3. Другая харчевня.
За одним столом сидят Эстебан и его приятели, передают из рук в руки листок, читают, краснеют, смеются. За другим столом — Ричард Окделл, который демонстративно не смотрит в их сторону.
Эстебан (показывает на строчки)
Мне вот это место особенно понравилось.
Приятели хохочут.
1-й приятель
Вот, послушайте. (читает) «Первый маршал берет…»
Взрыв хохота.
Эстебан (Ричарду)
Эй, Окделл, Окделл, хотите почитать, что тут про вас пишут?
Ричард не смотрит в его сторону, отворачивается, стискивает зубы. Эстебан подходит к его столу и кладет перед ним листок.
Эстебан
Вон, почитайте.
Ричард (кидает взгляд на листок, читает, вчитывается, бледнеет, краснеет, вскакивает)
Вы! Да вы!!!
Взрыв хохота.
Ричард (весь красный, рвет листок и кидает в лицо Эстебану)
Это подлая клевета!
Взрыв хохота.
Ричард
Я вас вызываю!
Эстебан (ухмыляясь)
Как угодно.
Ричард опрокидывает стул на пол и выходит.
Сцена 4. Темный переулок.
Эстебан
Отлично получилось, браво!
Саблезубый (немного смущенно)
Да что вы, не стоит, спасибо.
Эстебан (внезапно)
Кстати, хотите посмотреть на героя вашего рассказа? (хихикает). Будете моим секундантом?
Саблезубый
Если драться — это будет стоить по-другому.
Эстебан
Не-не, секунданты не сражаются.
Саблезубый
Почему бы и нет?
Эстебан
Отлично! Жду вас завтра утром на этом же месте!
Сцена 5. Раннее утро. Заброшенный парк.
Эстебан и Саблезубый ждут, привалившись к ограде. Входит Ричард. Он смотрит себе под ноги, не замечает Саблезубого.
Эстебан (насмешливо)
Окделл, а где же ваш секундант?
Ричард (поднимает голову, неуверенно)
Секундант?
Эстебан (с издевкой)
Это серьезное нарушение правил. Вы струсили и решили вот так отделаться от дуэли?
Ричард (сжимает кулаки)
Нет! Мой секундант… он… за воротами… сейчас придет… немного опаздывает! Подождите, я его потороплю! (выбегает из парка).
Сцена 6. Улица. Ричард один.
Ричард (пинает камушек, про себя, яростно)
Секунданта ему. Обойдется. Попрошу первого встречного. Скажу, что мой знакомый, честный человек.
Идет, не разбирая дороги, не смотрит вперед, наталкивается на Росомаху. Росомаха в своем супергеройском костюме, часто дышит, как будто долго бежал.
Ричард
Извините…
Росомаха (берет его на плечо)
Стой, парень. Ты не видел здесь такого человека в желтой одежде? Лицо такое злобное?
Ричард (пытается высвободиться)
Н-нет… (озаряется) Ой, сударь, если вы не очень заняты, будьте моим секундантом!
Росомаха (удивленно)
Секундантом? Майн Рида обчитался? Ладно, веди.
Сцена 7. Парк.
Эстебан и Саблезубый ждут, привалившись к ограде. Входит Ричард, за ним Росомаха.
Ричард (с достоинством)
Вот мой секундант. Хоть человек он неизвестный, но уж, конечно…
Не успевает договорить, потому что Росомаха замечает Саблезубого и прыгает на него. Саблезубый взбирается на ограду. Они начинают гоняться друг за другом по лужайке, разнося все вокруг. Ричард в ступоре стоит у них на пути, Эстебан хватает его за рукав и оттаскивает к ограде. Оба молча, раскрыв рты, наблюдают за сражением.
Сцена 8. Там же, некоторое время спустя.
Росомаха и Саблезубый продолжают драться. Ограда уже помята, часть деревьев повалена. Ричард и Эстебан застыли у ограды в тех же позах, что и в предыдущей сцене. Мимо проносится Росомаха, выдвинув когти, машет рукой, зацепляет Ричарда, рассекает ему руку ближе к плечу, Ричард ойкает и зажимает раненое место. В этот момент за оградой раздается стук копыт, конское ржание, звук шагов, и входит Алва.
Алва (светским тоном, не глядя на сцену перед ним)
Что я вижу, молодые люди? Неужели ду… (осекается, когда мимо проносятся Саблезубый и за ним Росомаха).
Росомаха оглядывается на него, и Саблезубый, воспользовавшись заминкой, хватает Эстебана и, стиснув ему горло когтями, прикрывается им, как щитом. Росомаха резко тормозит.
Росомаха (рычит)
Отпусти заложника!
Саблезубый смеется и сильнее сжимает когти. Эстебан зажмуривается. Ричард хватается за шпагу и делает шаг к Саблезубому.
Алва (отступает к ограде, командным тоном)
Окделл, стоять! Колиньяр, не шевелитесь!
Росомаха делает сальто и обрушивается на Саблезубого со спины. Тот успевает вскользь чиркнуть Эстебана по горлу и отпускает его. Эстебан падает. Саблезубый и Росомаха убегают в глубину парка и скрываются между деревьями.
Алва (провожает их взглядом, затем выдает длинную тираду из кэналлийских ругательств)
Окделл, во что вы опять ввязались?
Ричард (пытается оттащить Эстебана к ограде)
Я…
Эстебан (хрипит)
Это… наши… секунданты… (отключается).
Из глубины парка раздаются звуки борьбы.
Алва (выдает еще одну тираду ругательств)
Быстрее, за ворота, пока они не вернулись (помогает оттащить Эстебана ближе к воротам).
Звуки борьбы пропадают.
Ричард (вглядывается в глубину парка, растерянно)
Монсеньор, мне кажется, они исчезли.
Алва (прислушивается)
Похоже, да. (строго) В любом случае…
Ричард внезапно закатывает глаза и падает.
Алва (смотрит на два бессознательных тела у своих ног, на разгромленный парк, прикрывает лицо рукой, вздыхает)
Создатель… Где патруль, когда он так нужен?
Выходит за ворота. Камера отодвигается, мы видим парк со следами разрушений и большой черный портал над ним, который медленно затягивается. На месте портала возникает надпись
THE END.
Примечание. Один из псеводонимов Саблезубого, действительно, «Слэшер».
@темы: Сокраловские истории, Воображаемый мир: Марвел, Воображаемый мир: ОЭ